dc.contributor.advisor | Aleman Franco, Iralda Marlene | |
dc.contributor.author | Muñoz Contreras, Erika Fernanda | |
dc.date.accessioned | 2020-03-30T20:00:00Z | |
dc.date.available | 2020-03-30T20:00:00Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | http://dspace.utb.edu.ec/handle/49000/7366 | |
dc.description | This research paper aims to carry out an analysis of bilingualism based on how journalists use two languages in the transmission of content, The same one that is currently setting standards within the communication market at an international level, carrying with it the transcendence of the journalistic processes of the media itself.
The techniques that were used by the research are the indirect observation, the interview and questionnaire, same that was carried out to the journalists of the ALDIA Newspaper the River the River, digital newspaper [ and digital newspaper El Actual [) from where very important data were obtained on how to express a content in another language, which allowed to know first-hand information on the topic of interest.
Throughout this case analysis, several features and relevant data are exposed that communicators and future professionals need to excel globally, it is important to note that a journalist who has the power to speak more than one language has many advantages over others who do not among themselves know new cultures, create relationships with professionals of the same level, to serve as an example for other journalists and above all to obtain more job offers. | es_ES |
dc.description.abstract | El presente trabajo de investigación pretende realizar un análisis del bilingüismo basándose en como usan los periodistas el manejo de dos idiomas en la trasmisión de contenidos, el mismo que en la actualidad está marcando estándares dentro del mercado de la comunicación a nivel internacional, llevando con ello la trascendencia de los procesos periodísticos del propio medio de comunicación.
Las técnicas que se utilizan mediante la investigación son la observación indirecta, la entrevista y cuestionario, misma que se plantean a los periodistas del “Diario el rio”, diario digital “ALDIA” y el diario digital “El Actual “de donde se obtuvo datos de mucha importancia sobre el cómo expresar un contenido en otro idioma, lo que permite conocer información de primera mano sobre el tema de interés.
A lo largo de este análisis de caso quedan expuestas varias características y datos relevantes que necesitan los comunicadores y futuros profesionales para sobresalir a nivel mundial, es importante resaltar que el periodista que posee el poder de hablar más de un idioma tiene muchas ventajas sobre otros que no lo poseen entre ellos conocer nuevas culturas, crear relación con profesionales del mismo nivel, servir de ejemplo para otros periodistas y sobre todo obtener más ofertar laborales. | es_ES |
dc.format.extent | 39 p. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | BABAHOYO: UTB, 2020 | es_ES |
dc.rights | openAccess | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/ | es_ES |
dc.subject | Bilingüismo | es_ES |
dc.subject | Comunicación | es_ES |
dc.subject | Periodista | es_ES |
dc.subject | Oferta laboral | es_ES |
dc.title | Bilingüismo como expresión del periodismo de opinión: análisis comparativo | es_ES |
dc.type | bachelorThesis | es_ES |